(Extrait du site Web | Extracto del sitio web | Estratto del sito web)

 

Perception dans les journaux français de la lutte québécoise aux anglicismes

 
Nadine Vincent (Université de Sherbrooke)

La résistance à l’anglais fait partie de l’histoire du français en Amérique du Nord. Avec la multiplication des échanges entre francophones et l’apparente anglomanie de la France, l’effort de francisation semble de plus en plus perçu comme une caractéristique québécoise. Que pensent les Français de cette intervention des Québécois sur la langue ? À partir des commentaires émis dans la presse française au sujet des quatre néologismes baladodiffusion, clavardage, courriel et pourriel, créés au Québec pour remplacer les mots anglais podcasting, chat, e-mail et spam, nous avons constaté que la perception des Français n’est pas homogène et varie en fonction de leur appartenance à l’un de ces trois types d’émetteurs : les spécialistes de la langue (linguistes, écrivains et autres) interviewés dans des articles, les lecteurs (dans les tribunes libres) et les journalistes (généralistes ou chroniqueurs).

 
Télécharger