(Extrait du site Web | Extracto del sitio web | Estratto del sito web)

 

La gramaticografía rusa sobre la fonética española: ¿Un canon ideológico de base perceptiva?

 
Olga Ivanova (Universidad de Salamanca)

Las primeras ideas sobre la fonética española y, particularmente, sobre la forma de sonar del español, surgen en el pensamiento ruso decimonónico dentro del ámbito de la musicología y la crítica literaria. Debido a un mayor interés por el alemán y el francés, dos lenguas europeas de mayor prestigio en el Imperio Ruso, la lingüística rusa deja de lado el posible interés por el español que, por el contrario, empieza a despertar la curiosidad de compositores como Glinka o críticos literarios como Botkin. Surge, así, una primera ideología rusa sobre cómo suena el español; ideología que, como intentará demostrar este trabajo, repercutirá en las posteriores conceptualizaciones gramaticales de la fonética española desde Rusia en el siglo XX. En estas, se podrá rastrear hasta la actualidad la directa influencia de las percepciones surgidas y fomentadas en torno a los elementos segmentales y suprasegmentales del español en el siglo XIX en el contexto de la creación musical.

 
Télécharger