(Extrait du site Web | Extracto del sitio web | Estratto del sito web)

 

L’enseignant de langue étrangère et rapport à la langue : comment l’enseignant indien de FLE négocie l’ambivalence « sécurité-insécurité linguistique »

 
Vasumathi Badrinathan (Université de Mumbai)

Cet article interroge le rapport avec la langue française qu’entretiennent les enseignants indiens de français langue étrangère (FLE). Seront analysées ici prioritairement les questions de la sécurité- insécurité linguistique selon les représentations des enseignants, leurs expériences affectives et les stratégies employées consciemment ou inconsciemment par les enseignants pour combler les insécurités. Une étude de type qualitative composée d’entretiens semi-dirigés avec des enseignants indiens de FLE démontre que les enseignants entretiennent un rapport complexe et ambivalent à la langue française qui contribue à leur identité d’enseignant. Ils se sentent à la fois « dedans » et « dehors », la langue enseignée étant parallèlement, source de confiance en soi et source d’impuissance, source de réconfort et d’angoisse selon les situations. Les causes de l’insécurité linguistique sont étudiées également, avec des préconisations contextualisées.

 
Télécharger